国产免码va在线观看免费,激情国产一区二区三区四区,秋霞a级毛片在线看,猫咪av成人永久网站在线观看,狼友av永久网站免费观看

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

8/10/2018 10:23:00 AM

地質(zhì)礦產(chǎn)平頂山翻譯公司

地質(zhì)礦產(chǎn)平頂山翻譯公司

在翻譯領(lǐng)域里,地質(zhì)翻譯一直是許多翻譯公司攻克的難點。那么,怎樣做好地質(zhì)翻譯呢?
       樂文翻譯公司專門從譯員庫中挑選了一批具備地質(zhì)礦產(chǎn)行業(yè)背景的譯員,他們擁有深刻的地質(zhì)行業(yè)背景和語言能力,因此能夠確保為客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。地質(zhì)翻譯大多畢業(yè)于國內(nèi)外著名高校,所有地質(zhì)翻譯都經(jīng)過嚴格測試(如果中文翻譯為外文,則譯員有出國留學(xué)或工作經(jīng)歷,而且具有良好的地質(zhì)方面的學(xué)習(xí)或從業(yè)背景,或具有相同水平。)我司地質(zhì)翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等具有深入的把握,因而地質(zhì)翻譯更具優(yōu)勢。我公司鼎力提供每位地質(zhì)翻譯客戶質(zhì)量最高、速度最快的翻譯及本地化服務(wù)。嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準我們政府機構(gòu)以及歐美、亞太區(qū)的全球性跨國公司提供了高水準的地質(zhì)翻譯,并與眾多公司簽定了長期地質(zhì)翻譯合作協(xié)議。
 

1.煤田地質(zhì)勘測翻譯

2.礦產(chǎn)勘察翻譯

3.地質(zhì)測繪翻譯

4.工程地質(zhì)勘察翻譯

5.石油地質(zhì)勘察翻譯

6.樁基工程勘察翻譯

7.水井鉆探翻譯

8.地質(zhì)技術(shù)文檔

9.地質(zhì)施工技術(shù)規(guī)范

10.地質(zhì)礦產(chǎn)商務(wù)合同

11.地質(zhì)礦產(chǎn)招投標書

12.地質(zhì)礦產(chǎn)口譯


地質(zhì)/礦產(chǎn)翻譯背景介紹

地質(zhì)泛指地球的性質(zhì)和特征。主要是指地球的物質(zhì)組成、結(jié)構(gòu)、構(gòu)造、發(fā)育歷史等,包括地球的圈層分異、物理性質(zhì)、化學(xué)性質(zhì)、巖石性質(zhì)、礦物成分、巖層和巖體的產(chǎn)出狀態(tài)、接觸關(guān)系,地球的構(gòu)造發(fā)育史、生物進化史、氣候變遷史,以及礦產(chǎn)資源的賦存狀況和分布規(guī)律等。礦產(chǎn)泛指一切埋藏在地下(或分布于地表的、或巖石風(fēng)化的、或巖石沉積的)礦產(chǎn)可供人類利用的天然礦物或巖石資源。

礦業(yè)是人類從事生產(chǎn)勞動古老的領(lǐng)域之一。礦業(yè)的發(fā)展與擴大礦產(chǎn)資源的開發(fā)利用,對人類社會文明的發(fā)展與進步產(chǎn)生了巨大的、無可替代的促進作用。中華民族的祖先和世界上許多民族一樣,從他們誕生之日起,就開始從事礦產(chǎn)開發(fā)利用活動。歷史學(xué)家將人類歷史劃分為舊石器時代、新石器時代、青銅器時代、鐵器時代,都是以當時人們開發(fā)利用的主要礦產(chǎn)種類為特征。正是我們的祖先在適應(yīng)自然、認識自然和改造自然的過程中,在發(fā)現(xiàn)礦產(chǎn)、認識礦產(chǎn)與開發(fā)利用礦產(chǎn)的過程中,促進了社會生產(chǎn)力的發(fā)展和人類文明的進步,為今天大規(guī)模的礦業(yè)開發(fā)打下了一定的基礎(chǔ)。

1、地質(zhì)翻譯要求譯員具備地質(zhì)、礦產(chǎn)、石油、能源、地球物理等專業(yè)背景和知識結(jié)構(gòu);

2、地質(zhì)翻譯要求專業(yè)基礎(chǔ)要扎實,熟悉地礦領(lǐng)域的專業(yè)詞匯;

3、地質(zhì)翻譯要求有較高的翻譯能力,最好能夠有專業(yè)和翻譯等相關(guān)培訓(xùn);

4、地質(zhì)翻譯要熟悉科技報告寫作風(fēng)格,熟悉其他語種的地質(zhì)、礦產(chǎn)、石油領(lǐng)域?qū)I(yè)詞匯;

5、地質(zhì)翻譯要求譯員擁有地質(zhì)、礦產(chǎn)、石油領(lǐng)域?qū)I(yè)稿件翻譯的經(jīng)驗,筆譯的內(nèi)容會涉及礦區(qū)地質(zhì)特征、礦體分析、儲量評估、地礦設(shè)備和技術(shù)、地礦油氣實驗等相關(guān)的描述,所以這些知識都需要清楚;

6、地質(zhì)翻譯中的口譯經(jīng)驗包括礦山現(xiàn)場交傳、地礦會議同傳/交傳等,內(nèi)容涉及到地礦專業(yè)詞匯;

7、對地質(zhì)翻譯譯員來說,擁有真誠謙和的品質(zhì)、嚴謹認真的翻譯素養(yǎng)、虛心的學(xué)習(xí)態(tài)度、高度的責(zé)任感、精準的執(zhí)行力也是非常關(guān)鍵的。

 

閱讀文章:積分+1